報導主旨:這些英文你懂嗎? 英文版「火星文」  ( 2009/5/11 )   

報導類別:英語相關報導

報導來源:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090511/8/1jba3.html

報導內文:

美國年輕人上網以及傳簡訊,跟台灣一樣,


出現了許多只有年輕人看的懂的「火星文」,


這些青少年為了節省打字時間,也為了避免父母親的監控,


創造了這些網路新語言,有些字,像是「LOL」,意思是「笑到爆」,


已經慢慢變成網路通用語言,許多大人還是看得霧煞煞,


來看看下面這幾個英文版的「火星文」,你看懂幾個。

MSN、傳簡訊,已經成了時下年輕人普遍的溝通方式。

青少年:「我每天都會傳簡訊,全年無休。」


正因為次數頻繁,加上青少年容易叛逆的個性,


字裡行間出現了許多網路新的火星文,彷彿像青少年與家長間諜對諜的文字情報戰。

像PAW,Parents Are Watching,字面意思是「家長在身邊監看」,


言下之意就是拉警報,請對方回覆時,說話千萬要小心。


青少年:「像在跟男朋友聊天,或是跟朋友聊私人話題,不想讓父母知道時,我們就會用網路用語。」

當然還有年輕人最普通的口頭禪。青少年:「OMG…Oh My Gosh。」

這3個英文字母,意思是「我的天啊」。

再舉個例子。青少年:「LOL…Laugh out loud」

意思是超爆笑。這兩個例子還算是小case。記者:「我把這些題目發下去。」

記者乾脆找來家長們來個火星文考試。

這個A開頭11個字母的單字,有子音沒母音的,唸都很難唸了,答案一揭曉,真的讓做媽媽的瞠目結舌。

記者:「它的意思就是『有大人在場,不要回覆,我們上網再說』,真是的。」

以上的例子還算是單字縮寫,有的還真的是讓家長有邊讀邊,沒邊讀中間。

記者:「B9就是『要High』,真糟糕。」

最新網路火星文考試,果然讓媽媽們很挫折。

記者:「考試成績如何?」家長:「糟透了,不及格,很不理想。」

看來家長跟小孩溝通,還跟得上時代,

學學這些網路「火星文」才不會有代溝,否則可得大喊OMG了。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 terrihsiu 的頭像
    terrihsiu

    terrihsiu的部落格

    terrihsiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()